Accessibility and inclusion on #rp19
re:publica stands for equality and diversity. We don't want anyone to be excluded from the debates around the future of our society. We are continuously working towards making re:publica more accessible and inclusive.
We offer reduced entrance tickets for people with disabilities. People accompanying severely disabled persons (certificate of disability, German disability code "B") get free admission to re:publica. We kindly ask you to register your support person in advance at ticket at re-publica.com.
The rooms, halls and stages of STATION and B-Part are all accessible by wheelchair. Bathrooms for persons with reduced mobility are marked on the site map (coming soon). You will find them next to the main stage (Stage 1) and the wardrobe (White Room).
Nearly half of the sessions at re:publica will be held in English. Speech-to-text translation in English will be displayed onstage and on our live stream for all talks on Stage 1. All Stage 1 and Stage 2 sessions are simultaneously translated into English and some into German. After the event, almost all talks will be archived on our YouTube channel. English subtitles will be added to some.
A team of German sign language interpreters will be present throughout re:publica. You can meet them at the Info Counter in the main hall every morning:
Monday, May 6th: 10:30am
Tuesday, May 7th: 10am
Wednesday, May 8th: 11:30am
Further information on how to get in touch with the sign language interpreters can be found here.
To make the #rp19 evening programme more inclusive, the concert of the Berlin-based band Tubbe will be translated into sign language this year. Laura M. Schwengber translates music into sign language. We asked her 3 questions about her work, you can find the interview in sign language here.
More information about accessibility and inclusion on #rp19 can be found here.